Anime

English Dub Season Review: Handyman Saitou in Another World Season One

By David King

April 16, 2023

Based on the Japanese isekai/fantasy manga series written and illustrated by Kazutomo Ichitomo. The show follows the titular Saitou, a young handyman from Japan, who’s been feeling inadequate in his job on Earth, despite the skills he developed. In his dejection over getting fired by his unappreciative boss, he accidentally walked in front of a speeding truck and was subsequently displaced into a medieval fantasy world, where he was taken in by an adventuring party. With the party members’ personal quirks hindering their performance, Saitō begins lending them a helping hand, carrying essentials, picking locks, and giving them vital reminders, thus making him indispensable to his new friends. It’s clear that having a handyman on an adventure isn’t just useful, it’s essential!On the technical side, The anime was produced by C2C and directed by Toshiyuki Kubooka, with scripts written by Kenta Ihara, character designs handled by Yōko Tanabe, and music composed by Tomotaka Ōsumi. The opening theme song, “Kaleidoscope”, is performed by Teary Planet, while the ending theme song, “Sunny Spot’s Saturation”, was performed by Konoco.Much of the plot relies heavily on how flawed the characters are in different ways so Saitou’s skills can shine in helping them with his own set of skills. Many of the episodes are often structured like “Way of the Househusband”, which mostly consists of time-skipped short segments, pieced together to fill in a half-hour runtime. But it isn’t until the 3rd episode when the story starts to pick up with some sort of clear goal that slowly brings other unrelated characters together and ties into how Saitou got into this new predicament. The tone of some parts feels mixed due to different styles of comedy that sometimes randomly clash with moments of seriousness such as having sex jokes abruptly sprinkled in moments of seriousness which sometimes makes the narrative feel awkward. At the very least, the animation and sound are on-point. And the Dub cast does a great job with what they’re given. My biggest complaint is the Dub’s inability to translate the screen scrolls forcing me to turn on the subtitles due to parts of the story not being fully translated to English where it counts. Overall, when you look beyond its aforementioned flaws, this was a breath of fresh air for the borderline copy/paste isekai trend. It managed to set itself apart in a different way, and when it started the tone it set up wasn’t quite clear as it went along and shifted with various twists I genuinely didn’t see coming. But by the end, it not only delivered a few narrative payoffs with its story, characters, humor, and the visuals were all well done. And I don’t mind romance in stories if done right, so I loved that aspect too. While there’s no word of a Season 2, I look forward to one when it actually happens.